CÃES QUE BRINCAM
I
Dois cães brincam na relva.
Disputam entre si, como se fosse
um apetecido despojo de batalha,
um trapo que um deles descobriu algures.
Um trapo que a seu tempo foi julgado inútil
e jogado fora - mas que, como se vê,
tem afinal enorme utilidade.
II
Os cães são ainda muito jovens
e pouco experientes. Fazem da posse
do trapo velho uma questão de honra,
e não sabem
que não é realmente com um trapo
mas sim com a vida-ela-mesma
que estão a brincar, quando se roubam
com ardor o trapo e correm estouvados
com ele nos dentes, embatendo nas coisas.
Ou será que acham que
vida e trapo são uma coisa só?
III
Há nos cães que brincam,
que arruaçam e arremetem
e rosnam e sacodem entre os dentes
um trapo que pelos vistos não é
um trapo simplesmente -
há neles um equívoco que convém desfazer.
Eles não brincam com um trapo.
Nem tão-pouco com a vida,
como acima se disse precipitadamente.
Visto tudo a frio, nem sequer
se pode dizer que brinquem.
A vida, sim, essa é que brinca neles
até se cansar deles e os pôr de lado.
in Cobra-D'água, Livros Cotovia, Lisboa 2011
segunda-feira, 29 de outubro de 2012
quinta-feira, 25 de outubro de 2012
quarta-feira, 24 de outubro de 2012
Anna Netrebko & Daniel Barenboim
Romances Russes
(II - Rimski-Korsakov)
Berlin, 29 de março de 2010
Nicolai Rimski-Korsakov:
.Redeyet oblakov letuchaya gryada op. 42 Nr. 3.Nimfa op. 56 Nr. 1
.Son v letnyuyu noch op. 56 Nr. 2
Anna Netrebko (soprano)
Daniel Barenboim (piano)
Berlim, 29 de março
de 2010sábado, 20 de outubro de 2012
Manuel António Pina (1943 - 2012)
ESPLANADA
da prosa dos versos irregulares
onde cantam os sentimentos irregulares.
Envelhecemos todos, tu, eu e a discussão,
eu já não fico a ouvir-te como antigamente
olhando as tuas pernas que subiam lentamente
até um sítio escuro dentro de mim.
Bob Dylan encheu-se de dinheiro, o Che morreu.
Agora as tuas pernas são coisas úteis, andantes,
e não caminhos de andar como dantes,
chamando do fundo do meu coração.
Manuel António Pina
Etiquetas:
Manuel António Pina
terça-feira, 16 de outubro de 2012
domingo, 7 de outubro de 2012
Leonard Cohen
Aleluia (Versão original de estudio)
Chelsea Hotel
Take This Waltz
(sobre poema de Garcia Lorca)
Subscrever:
Mensagens (Atom)